Яндекс.Метрика

Чтобы знали две речки: самую большую и самую маленькую

«Сибирь из глубины веков», «Я шагаю по родному краю», «Имя на карте и в жизни города», «Сибирью связанные судьбы»… Красивые, почти музыкальные формулировки, вызывающие чувство трепетной нежности. Так я думала, знакомясь с планом мероприятий отдела краеведения областной юношеской библиотеки. Сразу в памяти всплыли четкие образы. Набережная, где встречают последние школьные рассветы.


Островок с часовней на Красном проспекте, где мама ставит свечи за здравие дедушек и бабушек. А еще — запах соснового леса на берегу Обского залива.

Перечисленные названия мероприятий (и не только этих) регулярно звучат в стенах юношеской библиотеки. Думаю, от этой регулярности здесь не становится меньше зачаровывающей, вдохновляющей энергетики, создаваемой простыми буквами и словами. Ведь тем для рассказов, которыми делятся с юными читателями сотрудники отдела краеведения, великое множество. А главное — великое множество желающих слушать и умеющих услышать. «Услышать» — потому что после каждой встречи у них, как говорится, глаз горит. Никто не бежит сломя голову в гардероб, срывая с вешалок пальто. Каждый старается внести свой вклад в царящую здесь ауру вдохновения, любви и влюбленности в свою малую родину. В этом я смогла убедиться лично, побывав на одном из мероприятий.

Трудно поверить, но весь этот чудесный мир держится на хрупких плечах двух женщин — Ларисы Владимировны Щедриной и Татьяны Евгеньевны Носенковой. И создание его — тоже их труд. Год назад пришел к руководству библиотекой новый человек, Татьяна Николаевна Терентьева. Вот, говорит, вам отдел, вот фонд. Надо с молодежью поработать. А как — это уж придумаете сами. К тому времени за плечами Ларисы Владимировны и Татьяны Евгеньевны был довольно большой опыт организаторской работы с молодыми читателями, в библиотеке техникума железнодорожного транспорта. Поэтому возложение на них такой ответственной задачи было вполне оправдано.

С задачей, как видно, справились — появился отдел краеведения. Надо сказать, инициатива нового директора была действительно важным шагом. В работе библиотеки пустовала ниша — диалог с молодежью. А вокруг нас за повседневной суетой до сих пор не видно другого пустующего пространства — знания родного края.

— О своей малой родине сейчас не знает не то что молодежь — взрослые, — говорит Лариса Владимировна. — Народ не ориентируется даже в родном городе. Кого будет интересовать какая-то речка в области, если возникает страх просто перед тем, что надо выехать, например, из Первомайки в центр города. Я считаю, рассказывать о крае нужно в возрасте от 14 до 20 лет. С такой категорией мы и работаем. Но бывает, к нам приходят совсем юные посетители, и это очень радует.

Еще за год до открытия отдела, в июле 2006-го, увидел свет приказ о популяризации региональной геральдики, подписанный губернатором области. Адресат — учреждения образования и культуры. Но уголок краеведения в обители книги — не просто примерные исполнители. Лариса Владимировна и Татьяна Евгеньевна протянули дружескую руку более чем двадцати школам и средним учебным заведениям. Дружба с радостью была принята, и вот уже год книгу отзывов пополняют довольные завитки: «Зовите нас еще!»

За год здесь побывали 4500 юношей и девушек города. Спросите, как можно успеть собрать столько читателей и почитателей, завоевать популярность и любовь за такой короткий для подобной работы период — от февраля до февраля?

— Конечно, у нас есть план. Но если бы мы ему следовали, никогда бы не добились таких результатов, — признается Лариса Владимировна. — Нам нравится эта работа, мы не можем без нее. Мы очень любим работать с детьми. Я вот после каждого мероприятия получаю положительный заряд энергии.

В ответ удивляюсь: какие же это дети? Ведь значительная часть работы проходит с учащимися колледжей и техникумов, которым по 17—19!

— Да дети они! — отвечает Лариса Владимировна. — Студенты — это повзрослевшие дети. И, работая над текстом, мы стараемся сами немножко стать детьми, чтобы поняли мы друг друга, чтобы им интересно было.

Программы всех мероприятий, кстати, продумываются тоже Щедриной и Носенковой. Что же заставляет студентов и школьников приходить сюда еще и еще? Литературно-художественная композиция — так почти поэтично звучит название главной формы работы отдела. Увлекательный рассказ о Сибири и ее жителях дополняют фотографии, кадры видеофильмов — документальных и художественных. Здесь и показ города с высоты птичьего полета, и знакомство с улицами и достопримечательностями с помощью программы «Дубль Гис». Все это — благодаря отделу медиатеки, ровеснику отдела краеведения. Тоже, кстати, инициатива нынешнего директора, Татьяны Терентьевой. Недавно здесь появился уникальный фильм, с кадрами строительства железнодорожного вокзала, Оперного театра, моста через реку Обь… Скоро на его основе появятся сценарии новых мероприятий.

Но литературно-художественная композиция — это не только череда рассказов с визуальными образами. Это также переплетение поэзии с прозой. Неотъемлемая черта каждого мероприятия — звучащие на нем строки поэтов-сибиряков. Так что ребята попутно знакомятся с творчеством своих земляков. А еще каждое занятие завершается викториной.

— Мы определяем своих победителей и вручаем им наши фирменные грамоты. Как-то выиграл у нас один мальчик. Преподаватель поражается: да он же троечник! А вы, говорю, обратите на него внимание. Как же он может быть «середнячком», если в нем есть живой интерес к родному краю!

Улицы города, геральдика, происхождение Сибири — многогранна история земли сибирской, всегда есть и будет о чем рассказать. В преподнесении этих тем есть одна особенность: неизбежно выходишь на уровень целой страны. «Говорим о сибирской геральдике — затрагиваем историю гимна и герба России. Говорим о воинах-сибиряках — начинаем, конечно, с Великой Отечественной войны». Но наибольший простор для расширения кругозора дает, как ни странно на первый взгляд, тема топонимики новосибирских улиц.

— По нашим улицам можно изучать историю России, ведь они названы именами великих людей. Как же можно говорить об истории улицы без рассказа о тех, в честь кого она названа?

После беседы с сотрудницами, увлеченно рассказывающими о молодом отделе, теряешься в выборе формулировки: мало сказать, что женщины поглощены своей работой. Грубым и невыразительным будет в данном случае знак равенства между работой и жизнью. Уместнее здесь сказать об органичном взаимопроникновении того и другого. Которое, наверно, и называется словом «гармония». А за этим, по словам Ларисы Щедриной, стоит одно желание — «чтобы дети знали самую большую и самую маленькую речку родного края».

— Именно через знания появляется любовь к своей земле. А если не будешь любить свою малую родину, то с какой стати ты полюбишь свою страну, как будешь гордиться ею? Если у вас не болит душа за озеро, которое пропадает в Первомайском районе Новосибирска — его никак очистить не могут, какая вам разница, засохнет или нет Каспийское море?

Я сразу подумала: есть в этих женщинах что-то особенное. И действительно: сотрудницы признаются, что значительное место в их жизни и сердце занимает словесное творчество. Они — члены областного творческого объединения «Истоки». Лариса Щедрина — член международного общества писателей-публицистов, соавтор многих поэтических сборников.
Поделиться:
Копировать