Максим Горький, «Советские дети» (1934)
«Семнадцать ребят были премированы поездкой в Новосибирск. Столица Западной Сибири описывается так: "Ну, и город же этот, Новосибирск, дома один другого красивее, улицы широкие, не то, что в Иркутске. Под конец пошли на площадку "Динамо", здесь у них – прекрасная водная станция, красивый клуб, только Обь нам не понравилась. Уж очень тихая – не поймешь, в какую сторону течет. Да и грязная, не то, что Ангара"».
Очерк Алексея Максимовича как таковым художественным произведением не является, да и столицу Сибири он описывает со слов иркутских мальчишек, а не по собственным впечатлениям. И всё же – Горький!
Уве Кант, «Путешествие Нойкукова в Новосибирск» (1980)
«Юрген прожужжал мимо этих самых беседок, думая о том, что в дождь очень даже уютно сидеть там и читать книжки. Но не в хорошую погоду. В хорошую погоду нужно другим заниматься, например, взять да укатить в Новосибирск!»
Малоизвестная книга немецкого писателя Уве Канта о подростке, задумавшем совершить невероятную экспедицию из ГДР до нашего города на своем мопеде. Получилось ли у него? Узнаете, прочитав повесть. Помимо прочего, книга интересна хорошо прописанными второстепенными героями – типажами поствоенной Германии. Ну, и тем, что «Nowosibirsk» тут упомянут даже в названии.
Юрий Магалиф, «Приключения Городовичка» (1991)
«Здесь когда-то рос дремучий сосновый бор. Потом люди вырубили деревья, чтобы сделать широкую площадь. На площади устроили городской рынок – торговали мукой и маслом, сеном и овсом. По площади пробежал первый в нашем городе трамвай, первый автобус. Летом здесь стояли цирковые балаганы, где выступали клоуны и акробаты. И вот на этой площади, которая раскинулась на месте тихой лесной лужайки, наконец, построили театр!»
Как же в таком топе обойтись без нашего земляка, великого детского писателя Юрия Магалифа? Новосибирск прямо или косвенно описывается в разных его произведениях, но сказка про Городовичка стала настоящей одой ему. Писатель вписывает историю города и его главные достопримечательности в увлекательный сюжет, и маленький читатель незаметно для себя узнает о малой родине много нового. Антагонистом главного героя выступает злодей Дымокур – аллегория загрязненной экологии Новосибирска.
К слову, сказки о Городовичке сочинял и один из его создателей Владимир Шамов, но магалифовская книжка полюбилась местным детишкам больше.
Сергей Белоусов, серия книг «Приключения Печенюшкина» (1992-1996)
«На берегах великой сибирской реки беспорядочно и живописно раскинулся огромный город. В этом городе, в квартире 77 дома номер 7 по улице Весенней сидела на стуле второклассница Лиза Зайкина, сильно тосковала и смотрела в стену».
Новосибирский писатель и журналист Сергей Белоусов писал детское фэнтези о юных волшебниках задолго до того, как это стало мэйнстримом. Сравнения Печенюшкина с Гарри Поттером напрашиваются сами собой, и те, кто мог окунуться в сказку среди безрадостных 90-х, всегда отдадут предпочтение «отечественному производителю». А поклонников «Приключений Печенюшкина» было немало и за пределами Новосибирска – книги Белоусова издавались в Москве.
Барбара Джусс, «Николай, единственный медведь» (2005)
«Николай живет в приюте номер один в Новосибирске, в России. Там девяносто девять воспитателей и сто сирот. Николай – единственный медведь»
Будто играя на главных стереотипах о Сибири, американская писательница сделала героем своей детской книги не кого-нибудь, а медведя. Впрочем, книжка имела и чисто практическую функцию – в ее концовке медведя забирает из приюта пара из США, и теперь сказку часто читают своим детям американцы, усыновившие российских сирот.
Дэвид Алмонд, «Мальчик, который плавал с пираньями» (2012)
«Вот большой город у реки, город Новосибирск. Подлетим ближе. Воздух чист, прозрачен и потрескивает от мороза. Широкая река называется Обь. В городе есть очень высокие здания. И огромный вокзал, выкрашенный светло-зелёной и белой краской. Вход в вокзал обрамлён красивой аркой».
Судя по нашей подборке, Новосибирск как художественное пространство привлекает зарубежных писателей куда больше, чем российских. На этот раз его поместил на страницы своей сказочной притчи англичанин Дэвид Алмонд. Одна из ее героинь по имени Наташа стремится отыскать свою маму, которая когда-то уехала танцевать балет к нам в Сибирь. И именно в столице Сибири – намеком на хэппи-энд – завершается действие книги.
Джоан Роулинг, «Чернильно-черное сердце» (2022)
«...но Мездрич обновил его <сюжет "Тангейзера">, — сказал он, – и в этой постановке Иисус теперь появляется в фильме об оргии в пещере Венеры... и поэтому церковь недовольна, и Мездрич будет уволен, – мрачно закончил русский, поднося к губам бокал с шампанским. – Он стоит на своем, но для него это плохо кончится, попомните мои слова».
Ну, а эта цитата – вне конкурса. Детектив «Чернильно-черное сердце» написан отнюдь не для детей, и всё же обойти упоминание новосибирских событий в произведении самой известной детской писательницы мира мы не могли. История о скандальной постановке «Тангейзер» в театре оперы и балета упоминается в книге, которую еще даже официально не перевели на русский язык, лишь фоном. И всё же – Роулинг!