Конкурс «Русский народ у телефона!»
Ты смотришь на меняи руку пожимаешь,
Когда увижу вновь?
Быть может, через год
А может быть, меня
совсем ты покидаешь
Ещё один звонок,
и поезд отойдёт.
Есть версия, что именно так звучал первый куплет авторской версии песни, известной всем, как «Сиреневый туман». Вот что пишет об этом Константин Голодяев:
«Существует красивая, лирическая и вполне правдивая история о безответной любви молодого, но потомственного композитора Юрия Липатова к железнодорожнице, но потомственной дворянке Нине Глуховой. В далеком послевоенном 1946 году девушка ответила Юрию отказом на признание в любви. В ту же ночь Липатов написал посвящение под названием «Дорожное танго» («Прощание»). И есть авторская карточка произведения, официально зарегистрированная в картотеке Союза композиторов, где среди прочего значится: «Дорожное танго» («Прощание») текст и музыка Ю. Липатова».
По другим источникам, в частности, со слов исполнителя последнего римейка песни Владимира Маркина, авторство знаменитой песни приписывают Михаилу Матусовскому, а музыку композитору Яну Сашину. Он же утверждает, что Российское общество защиты авторских прав не признало авторство Липатова. Песня сменила название на «Сиреневый туман» и была использована в известном фильме о денежной реформе 1961 года «Менялы» (кстати, уже с указанием авторства Сашин Матусовский).
А есть и третья версия что авторами песни являлись московские студенты, два Михаила Ландман и Ярмуш. Песня их была опубликована в самиздатовском сборнике 1961 года и начиналась так:
Экспресс времен пришелна первую платформу,
Я взял себе билет
до станции «Забудь»,
Чудесный мой состав
бесплотен и бесформен,
Крушенью не бывать,
спокоен дальний путь.
Об этом нам пишет Нина Игнатова правда, она же уточняет, что есть и более ранние публикации 1959 года, и там авторами значатся все те же Сашин и Матусовский.
Все эти три версии происхождения «Тумана» логичны, убедительны и аргументированны. Не иначе, как всем пятерым эту песню ветер нашептал. Впрочем, они не одиноки: пару лет в Москве активно проходили творческие встречи с неким «поэтом Поземкиным», которого также считали автором текста песни «Сиреневый туман». Впрочем, серьезные исследователи эту версию не рассматривают. Но пока что авторство этого народного хита остается в тумане, а бесспорным фактом в биографии песни остается признать только одно: своей безумной популярностью в наши дни она обязана «Трудному детству» Владимира Маркина. Это, пожалуй, никто оспаривать не возьмется.
***
А теперь следующая «конкурсная» песня:
Ночью ароматноюот судьбы в награду
Полюбилась мать моя
в поле конокраду.
Она в слезы он неймет,
замерла покорно,
Дождалась, пока заснет,
и серпом по горлу.
Тайна эта на века
канула бы в Лету,
Не родись я цыганком
к лету по секрету.
До 17 сентября (дата определяется по почтовому штемпелю) присылайте ваши версии авторства этой песни по адресам «Вечернего Новосибирска» или по электронной почте ket@newmail.ru с пометкой «Конкурс «Народ».
P.S. Авторов, присылающих ответы по электронной почте, просим не забывать подписываться под своими ответами!