В 1699 году (в 7207 году от сотворения мира) царь Пётр I выпустил указ о перенесении даты начала нового года с 1 сентября вслед за Европой на 1 января и нового принципа отсчёта – от Рождества Христова (ныне в светских документах – от нашей эры). Церковь законопослушно приняла этот указ, но менять свой уклад не стала, оставив церковный новый год за 1 сентября (14 сентября по нынешнему календарю). Так продолжается и до сих пор.
В этот день Церковь традиционно провозглашает новолетие – начало нового лета, то есть года, так как лето по-церковнославянски означает год. Слово же «лето», присутствующее в популярной книге русского эмигранта Ивана Шмелёва, публично восхваляющего победы гитлеровцев во время войны против СССР, «Лето Господне», означает не тёплое время года, а сам год.
В народе же 14 сентября (1 сентября по прежнему календарю) стал днём окончательного прощания с летом и переходом на осень. Недаром этот день назывался первыми «Осенинами», то есть днём первой встречи осени. Сложилась традиция в этот день готовить «новый огонь» – через кресало высекался огонь, от которого затапливались печи. Люди верили, что этот новый огонь придаст им новые силы, которые очень пригодятся в наступающую зиму.
Преподобного же Симеона Столпника, память которому совершается в этот день, в народе называли Симеоном Летопроводцем. Ну и наступлением короткого периода тёплых осенних дней и долгожданного отдыха после летней страды принято считать 14 сентября. И хотя в тёплые осенние дни женщинам, как и в любой день года, хватало работы и забот, период этот назван был «бабьим летом». Позже «бабьим летом» стали называть вообще тёплый осенний период.
В современной России давно забыли и «Осенины», и народное название преподобного Симеона, и то, что церковный новый год наступает 14 сентября, но вот термин «бабье лето» знаком практически всем. Скорее всего, оттого что память о непростой женской доле на Руси до сих пор жива среди потомков. А, может быть, потому что женская доля и сейчас нелегка?