В дни празднования юбилея писателя ребята из «Старой Мельницы» вспоминали встречу с ним
С человеком, который придумал Чебурашку, дядю Фёдора, «Колобков», «Радионяню» и АБВГДейку, наверное, знакомы практически все. Около года тому назад сказочник побывал в Новосибирске. И сегодня, в дни юбилейных чествований писателя, отметившего своё 70-летие, нам, жителям сибирской столицы, есть о чём вспомнить.
В рамках «Первого книжного фестиваля России» 2006 года в наш город приехали маститые литераторы: Виктор Ерофеев, Дмитрий Пригов, Мария Арбатова, Дмитрий Быков, Петр Вайль И Эдуард Успенский.
18 ноября юные почитатели творчества Успенского, а также их родители, ожидали московского гостя в кукольном театре именно там должна была состояться творческая встреча, заявленная во всеуслышание. Но перед тем как отправиться в театр, писатель успел побывать в студии детского творчества «Старая Мельница» правда, знали об этом очень немногие.
Помещение «Старой Мельницы» (увы, не резиновое!) с трудом вместило всех желающих увидеть «папу Чебурашки и дяди Федора». И хотя путь от Москвы до Новосибирска был не близкий, писатель выглядел бодрым и общительным, с нетерпением ждал вопросов и обстоятельно, живо на них отвечал.
«С чего началось ваше литературное творчество?» спрашивали Успенского дети и взрослые, заводя разговор о книгах. Эдуард Успенский рассказал, как еще задолго до начала писательской карьеры он сделался рьяным книголюбом. Приобщение будущего сказочника к литературе напоминало увлекательное приключение. Семейный книжный шкаф в доме запирался на ключ возможно, для того, чтобы детишки не отвлекались на развлечения и не забрасывали такое серьезное, ответственное занятие, как учеба. Поэтому маленький Эдуард Николаевич и его старшие братья отодвигали шкаф, осторожно разбирали его заднюю стенку, извлекали книги на свет Божий и тайком зачитывались романами и повестями.
Так что любовь к литературе у меня немного бандитская, признавался Эдуард Успенский, вспоминая о тех далеких временах.
Каждый, кто читал книги Успенского, наверняка запомнил его персонажей-животных, умных, «выручательных», понятливых и забавных: простофилю Шарика, обаяшу Матроскина, колоритную крысу Лариску и многих других. Выступая в «Старой Мельнице», писатель рассказал о своих домашних «зверюгах», которые в огромном количестве водятся в его загородном доме. Домашние питомцы Успенского это пара собак, две кошки, четверо попугаев (два Жака и две Розеллы), ручной ворон, обитающий в просторном вольере (птица важная, изъясняющаяся на вполне сносном человечьем языке), и, наконец, сорока, отличающаяся бешеным темпераментом, ее «медом не корми» и «блестяшками не дари», только дай кого-нибудь клюнуть. С говорящими птахами просто беда: они то усердно копируют мяуканье кошек, то телефонным звонкам подражают. Порой трудно разобрать, когда звонят знакомые, а когда пернатые любимцы поднимают ложную тревогу
Ребятишки из «Старой Мельницы» произвели на Успенского впечатление своей непоседливостью и непосредственностью. Вопросы сыпались, как горох, хотя ни родители, ни педагоги ребят не подталкивали. «Где находится Простоквашино?» «Как вы придумали Чебурашку?..» и т.д., и т.п.
Между прочим, к Чебурашке у Эдуарда Николаевича совершенно особое отношение. За долгие годы писатель так утомился отвечать на бесконечные вопросы, связанные с этим ушастым пушистым чудом, что, появляясь на различных творческих встречах, умоляет устроителей буквально с порога: вопросов про Чебурашку не задавать! И все же от этого героя Успенскому, видимо, уже до конца жизни не отвертеться. Едва только писатель вошел в «Старую Мельницу», студийцы дружным хором грянули добрый старый шлягер «Теперь я Чебурашка». А кто-то из малышей даже явился в костюме знаменитого литературного зверька
Судя по отзывам Успенского, опыт работы «Старой Мельницы» его очень заинтриговал. Интересно, что многие новосибирцы о существовании этой студии даже не подозревают. С помощью художественных руководителей здесь дошколята создают мультфильмы, и один из таких детских шедевров был показан Эдуарду Успенскому.
Мы выбрали мультфильм, сделанный по стихотворению Пушкина «У Лукоморья дуб зеленый». Причем название не указали хотели, чтобы писатель сам угадал персонажей, рассказывает художница Любовь Лазорева, иллюстратор книг Юрия Магалифа, Евгения Мартышева, Георгия Семенова. Создавая пушкинских героев, ребята проявили фантазию и поработали на славу! Волшебный дуб, например, они смастерили из карандашей, «златую цепь» из подручных текстильных материалов, а Кота-Ученого из расчески. Ножницы превратились в «прекрасных витязей», стиплеры в невиданных зверюшек, а море у нас получилось из ниток Если не ошибаюсь, все образы и персонажи не дорисовывались, а создавались с помощью различных предметов.
Отвечая на вопросы аудитории, Эдуард Успенский поделился своими творческими проектами. Рассказал, в частности, о том, что трудится над новым переводом сказки Астрид Линдгрен «Малыш и Карлсон».
Книги Линдгрен всегда считались очень раскованными, пояснил Эдуард Николаевич. Известные переводы очень смягчены, а я поставил перед собой цель сделать текст более смелым. Сюжет сказки не изменится, просто язык будет несколько современнее.
Под занавес писатель раздарил ученикам «Старой Мельницы» автографы, а в ответ получил маленький символический подарок гжелевую мельницу в память о Новосибирской студии детского творчества.
Представьте себе: идете вы по коридору «Старой Мельницы», а навстречу вам Эдуард Успенский тот самый! И кажется, ничего особенного не произошло: ну поздоровались, ну пошли каждый своей дорогой. А потом еще долго эту встречу вспоминаешь, так передает свои впечатления Лена Анохина, автор стихов и рассказов (ЛИТО «Планета Открытий»).
С тех пор прошел год. На днях писатель отпраздновал свое 70-летие, и с этой круглой датой его поздравил президент Владимир Путин. Книги Эдуарда Успенского сегодня переведены на 25 языков мира. «Витамин жизни» по выражению самого Успенского, именно этот таинственный ингредиент придает его сказкам творческую силу, энергию и долголетие.