Русский со словарем
Скоро март. А март это, к сожалению, не только мелодичный звон капели и идиллическое теньканье птичек. Это еще и любовные песни котов: громко, нескладно, обязательно во внеурочное время и, скорее всего, сопровождаемые выяснением отношений на тему «кто здесь главный». Беспорядок, беспутица, ад, содом, разгром, светопреставление, каша, кавардак, путаница, разноголосица, ералаш, кутерьма одним словом, катавасия. Да, именно катавасия слово, которое накрепко ассоциируется с котами, порой носящими популярное имя Вася.
Греческое katabasion буквально означает «схождение вниз, спуск». Но это совсем не те звуки, которыми сопровождаются низвержение грешников в ад (как можно было бы подумать). Напротив, все чинно и благопристойно. Этимологический словарь Фасмера, к примеру, поведает, что так называется церковное пение во время утренней службы, при котором оба хора спускаются с клироса и сходятся вместе на середину церкви.
А значение «сумятица, беспорядок, неразбериха, путаница» это словцо получило с легкой руки шутников-семинаристов. Естественно, когда одновременно идешь и поешь (а катавасные песнопения были весьма сложной формы!), то накладки возможны всякие. И вместо слаженного многоголосного хора вполне может получиться что-нибудь типа кошачей оратории. Сначала это слово фигурировало только в семинаристском жаргоне, но потихонечку пробралось в общеупотребительные. И у него даже появились свои «детки» например, Даль упоминает такое слово, как «катавасник» (или «катавасница») суетливый, бестолковый человек или вздорный сплетник, виновник беспорядков. Как далеко это ушло от девочки, которая пела в церковном хоре, символа чистоты, невинности, божественного звука, взлетающего вверх А ведь по утрам, спускаясь с клироса, девочка вполне могла случайно стать виновницей вокальных беспорядков. И коты здесь совершенно ни при чем!