Шесть авторов одной песни

Конкурс «Русский народ у телефона!» продолжается. Авторство этого народного хита «Сиреневый туман» остается в тумане, а бесспорным фактом в биографии песни остается признать только одно: своей безумной популярностью в наши дни она обязана «Трудному детству» Владимира Маркина. А теперь следующая «конкурсная» песня...

Конкурс «Русский народ у телефона!»

Ты смотришь на меня и руку пожимаешь, Когда увижу вновь? Быть может, через год… А может быть, меня совсем ты покидаешь… Ещё один звонок, и поезд отойдёт.

Есть версия, что именно так звучал первый куплет авторской версии песни, известной всем, как «Сиреневый туман». Вот что пишет об этом Константин Голодяев:

«Существует красивая, лирическая и вполне правдивая история о безответной любви молодого, но потомственного композитора Юрия Липатова к железнодорожнице, но потомственной дворянке Нине Глуховой. В далеком послевоенном 1946 году девушка ответила Юрию отказом на признание в любви. В ту же ночь Липатов написал посвящение под названием «Дорожное танго» («Прощание»). И есть авторская карточка произведения, официально зарегистрированная в картотеке Союза композиторов, где среди прочего значится: «Дорожное танго» («Прощание») — текст и музыка Ю. Липатова».

По другим источникам, в частности, со слов исполнителя последнего римейка песни Владимира Маркина, авторство знаменитой песни приписывают Михаилу Матусовскому, а музыку композитору Яну Сашину. Он же утверждает, что Российское общество защиты авторских прав не признало авторство Липатова. Песня сменила название на «Сиреневый туман» и была использована в известном фильме о денежной реформе 1961 года «Менялы» (кстати, уже с указанием авторства Сашин — Матусовский).

А есть и третья версия — что авторами песни являлись московские студенты, два Михаила — Ландман и Ярмуш. Песня их была опубликована в самиздатовском сборнике 1961 года и начиналась так:

Экспресс времен пришел на первую платформу, Я взял себе билет до станции «Забудь», Чудесный мой состав бесплотен и бесформен, Крушенью не бывать, спокоен дальний путь.

Об этом нам пишет Нина Игнатова — правда, она же уточняет, что есть и более ранние публикации — 1959 года, и там авторами значатся все те же Сашин и Матусовский.

Все эти три версии происхождения «Тумана» логичны, убедительны и аргументированны. Не иначе, как всем пятерым эту песню ветер нашептал. Впрочем, они не одиноки: пару лет в Москве активно проходили творческие встречи с неким «поэтом Поземкиным», которого также считали автором текста песни «Сиреневый туман». Впрочем, серьезные исследователи эту версию не рассматривают. Но пока что авторство этого народного хита остается в тумане, а бесспорным фактом в биографии песни остается признать только одно: своей безумной популярностью в наши дни она обязана «Трудному детству» Владимира Маркина. Это, пожалуй, никто оспаривать не возьмется.

***

А теперь следующая «конкурсная» песня:

Ночью ароматною от судьбы в награду Полюбилась мать моя в поле конокраду. Она в слезы — он неймет, замерла покорно, Дождалась, пока заснет, и — серпом по горлу. Тайна эта на века канула бы в Лету, Не родись я цыганком к лету по секрету.

До 17 сентября (дата определяется по почтовому штемпелю) присылайте ваши версии авторства этой песни по адресам «Вечернего Новосибирска» или по электронной почте ket@newmail.ru с пометкой «Конкурс «Народ».

P.S. Авторов, присылающих ответы по электронной почте, просим не забывать подписываться под своими ответами!

Подпишитесь на нашу новостную рассылку, чтобы узнать о последних новостях.
Вы успешно подписались на рассылку
Ошибка, попробуйте другой email
VN.ru обязуется не передавать Ваш e-mail третьей стороне.
Отписаться от рассылки можно в любой момент