Местный храм писателя-именинника

Местный храм писателя-именинника
Поход в библиотеку имени А.П. Чехова был для меня невообразимо приятным. Не потому, что случилось что-то невероятное и привидение писателя я там не увидела. Просто чертовски приятно с мороза оказаться в душевном женском коллективе, что само по себе кажется фантастическим.
А тут еще хорошее отопление, обилие книг, с кухни ароматно тянет жареной капустой. М-м-м, вот оно, место, где хочется остаться… Всем нам кажется, что нигде не бывает так хорошо и уютно, как дома. Ни в одном больше здании, учреждении не может быть того специфического домашнего аромата, той особенной теплоты… Но еще в школе я поняла, что лично у меня есть еще одно такое место, где ты находишься, словно в родных стенах. Это библиотека. Правда, теперь, когда я в другом городе, до нее ехать три с половиной часа на электричке… Но совсем недавно я очутилась в достойной замене моего нежного школьного воспоминания, где я любила делать уроки и перебирать на полках старенькие, но ухоженные книги. И эта замена — библиотека имени А.П. Чехова на улице Сибирской.

На 14 лет моложе города
Вход со двора. Так что, бредя по небольшой улочке, притаившейся за махиной-гостиницей, так сразу библиотеку и не найдешь. Пройдешься зимой, продрогнешь. Но, переступив ее порог, радуешься той приветливости, с которой она тебя встречает. Очень тепло. Тишина. Но не гробовая, как во многих библиотеках, где нельзя даже перешептываться. Это особое молчание каких-то незамысловатых человеческих процессов: вот библиотекарь перебирает с характерным хрустом карточки в каталоге, неподалеку ребенок шуршит пуховичком, сдает его в гардероб, в соседнем зале постукивают по клавиатуре детские пальчики, разыскивая что-то нужное во Всемирной паутине. Все что-то делают, трудятся. И мало кто из присутствующих здесь ребят знает, что их библиотека на 14 лет «моложе» Новосибирска.

15 июля 1907 года в тогда еще Новониколаевске на пожертвования открылась первая в городе бесплатная библиотека-читальня имени Чехова. Первое ее месторасположение было на улице Кабинетской (ныне Советской), номер 12. Когда книжный фонд перевалил за 500 экземпляров, читальня официально стала библиотекой.

За свою долгую жизнь эта некогда читальня поменяла несколько зданий — больше десяти адресов: Вагановская, Кузнецкая, Асенкритовская, Фрунзе, Челюскинцев и т. д. Проблема в том, что в них было мало места, библиотека с все с большим и большим количеством книг не могла уместиться ни в одном из этих помещений на долгий срок.

Но наконец в 90-е обретя свое нынешнее пристанище, она стала не просто местом для хранения книг и проведения множества культурных мероприятий. В библиотеке открылся городской центр национальных литератур, в 2002 году она стала одной из первых, кто начал ввод электронных каталогов среди муниципальных учреждений. Через два года — Центр истории Новосибирской книги с персональными фондами сибирских писателей, книжной графикой местных художников.

Хранительница редких книг
Но и технический прогресс библиотеке не чужд! С 2007 года в ней организовали интернет-центр, где теперь школьники сидят в «Контакте», скачивают книжки и игрушки, ищут нужную информацию для подготовки уроков и рефератов. Согласитесь, удобно! Вот бы в наше детство таких «помощников» с мониторами! Особенно если бы они находились в здании библиотеки: посмотрел в каталогах, поискал в интернете — и уроки готовы.

В этом же зале, где дети сидят за компьютерами, взрослые готовят презентацию для своего выступления. Сотрудницы библиотеки со всем усердием принялись за предстоящее мероприятие: как-никак все библиотеки централизованной системы имени Чехова в Железнодорожном районе совсем скоро будут рассказывать о своей работе. Перетаскивают старые книги, раскладывают архивные документы, на проекторе еще не раз пересматривают приготовленные к показу материалы.

Все волнуются, переживают, что к приходу гостя все не на своих местах из-за подготовки к мероприятию. На одном столе — недавно изданные книги Чехова с беленькими страничками, отражающими солнечные блики обложками. А рядом… издания начала XX века.

Ох уж эти старинные книги: сладковатый запах, толстая желтая бумага, в текстах еще красуются прежние буквы, вышедшие из обихода современного языка, странички с иллюстрациями в два раза плотнее и на ощупь больше похоже на фотобумагу.

Особый фонд — книги, с которых начиналась библиотека. «Энциклопедический словарь» 1890 года, «Толковый словарь» В. Даля (1909), «Собрание сочинений В.Г. Белинского» в 3-х томах (1911).

Сочинения Шиллера, Байрона, Пушкина, Шекспира. Им уже почти сто лет. Они — те редкие экземпляры, которые уцелели во время пожара в 30-е годы. Среди тех «счастливчиков» — прижизненное издание книги именинника Чехова 1903 года выпуска «Остров Сахалин», «Сибирская советская энциклопедия», но только 2-й и 3-й тома.

Следом за Чеховым
Весьма интересная затея — пройти путь Антона Павловича до Сахалина. След в след. Вы не хотите пройти тот же путь, что и писатель-именинник? А ведь это можно устроить!

Сотрудники библиотеки составили схему пути Чехова до острова, о быте которого он так детально писал в своих очерках.

Но мало того, что они проложили этот путь на карте. Эти настолько решительные, насколько и обаятельные женщины вступили в переписку со всеми библиотеками, которые названы в честь Антона Павловича. К ним приходят письма из Таганрога, Благовещенска, Екатеринбурга, Ишима…

Инициатор такого общения «родственных душ» — директор Новосибирской библиотеки имени Чехова Татьяна Борисовна Ганицкая.

— В детстве мы читаем рассказы Чехова, взрослеем и переходим к его пьесам, более сложным вещам, — вздыхает Татьяна Борисовна. — Становимся старше мы, по-иному воспринимаем какие-то вещи, о которых он писал. Спорим, соглашаемся, анализируем. Жизнь меняется, меняется наше миропонимание, меняется для нас и Чехов. То, что казалось раньше чем-то сторонним, чужим, стало понятным, ясным, жизненным.

— Начинаем в школе, а там либо затягивает — читаем, либо сами сталкиваемся с какими-то событиями, людьми, которые так ясно и отчетливо получились в произведениях Чехова, и вновь окунаемся в чтение. Только теперь все это «перевариваем» по-иному, — говорю я.

— Как в школе читаем «Войну и мир»…

— Да, кто-то те места, где «мир», кто-то — те главы, где «война»…

— И с Чеховым та же ситуация. Но все равно такие произведения и таких писателей мы будем перечитывать, потому что вспоминаем, как они воспринимались раньше. Думаешь, что теперь-то ты все это поймешь. На каждый возраст — свой Чехов.

— Сейчас в «высших эшелонах» образования постоянно что-то меняют: ударения, словари, писателей в списке обязательных. Всегда ли будет Чехов в этом самом списке?

— Конечно, будет. Никогда его произведения не уйдут из школьной программы, так же, как не покинут подмостки театров его пьесы. Он ведь любим не только нашей нацией, знаю, что спектакли по Чехову часто ставят в Японии.

— Татьяна Борисовна, а вы в детстве как относились к Чехову? Зачитывались им в школе?

— Ну мы все переживали за Каштанку! Плакали… Первые детские переживания! — говорит улыбаясь директор библиотеки.

Что тут еще скажешь? Правда, у каждого возраста, пола, нации — свой Чехов. Главное, чтобы нам хотелось его перечитывать. Чтобы лучше разобраться в своих чувствах, переживаниях и жизни.
Подпишитесь на нашу новостную рассылку, чтобы узнать о последних новостях.
VN.ru обязуется не передавать Ваш e-mail третьей стороне.
Отписаться от рассылки можно в любой момент
Поделиться:
Копировать