Новосибирск 1.7 °C

«Золотые сны» Лидии Чарской

16.01.2008 00:00:00

Забытое имя вновь вернулось из глубин прошлого

«Чаровница юных сердец», «счастливая соперница Пушкина», «гений пошлости» — какими только прозвищами не награждали писательницу! В начале XX века Чарская пользовалась феерической популярностью.

Ушлые издатели переводили её опусы на немецкий, английский, французский, чешский и другие языки. С приходом советской власти книги Чарской были изъяты из библиотек и уничтожены. А сегодня, почти сто лет спустя, Чарская вновь пользуется спросом. Более того: её произведения включаются в рекомендательные списки, в программы летнего детского чтения. Многие познакомились с Чарской благодаря телесериалу «Сибирочка», недавно показанному вновь, в основу которого была положена одна из её повестей.

19 января исполняется 135 лет со дня рождения писательницы.

Она пережила свою популярность на целых двадцать лет. После революции вела жизнь тихую, скромную, незаметную. Умерла в 1937 году (а возможно, в 1938-м)… кажется, в Крыму. Точные сведения на этот счет отсутствуют. Дата рождения — то ли 1875, то ли 1876 год. Откуда родом? Может быть, с Кавказа, а может быть — из Петербурга.

Ее настоящее имя — Лидия Алексеевна Чурилова (урожденная Воронова). Современники говорили, что в десять лет она уже сочиняла стихи, а с пятнадцати вела дневник, подробно описывая жизнь в Павловском институте, характер педагогов и близких подруг. В 1893 году Лидия Алексеевна оказалась среди лучших выпускниц и получила медаль из рук самой попечительницы института — государыни Марии Федоровны.

А в начале ХХ века на книжные прилавки, как из рога изобилия, хлынули книги молодой писательницы Лидии Чарской. Выбранный псевдоним очень удачно ассоциировался с ее творчеством — Чарская буквально очаровала своими творениями миллионы юных читателей по всей России.

В течение пятнадцати лет Чарская выпустила восемьдесят книг — по тем временам это был абсолютный рекорд! А еще она была ведущей актрисой Александринского театра в Петербурге, активно выступала на сцене… Словом, успевала повсюду.

Из-под ее бойкого пера выходили повести о жизни институток, исторические романы, стихи и рассказы для малышей. Ее дар пользовался большим спросом на рубеже эпох, накануне грозных событий, когда людское воображение цеплялось, как за соломинку, за малейший проблеск «золотого сна», навеянного книгой, картиной, театральным зрелищем. Работники публичных библиотек сообщали, что дети запрашивают произведения Чарской в три раза чаще, чем книги Жюля Верна.

Самой замечательной книгой Чарской, наверное, была «Профанация стыда» — книга совсем маленькая (всего десяток с небольшим страниц!), но горячая и великодушная. Книга, осуждавшая телесные наказания детей в учебных заведениях дореволюционной России.

Что же касается художественных произведений Чарской, то еще в начале ХХ века их в пух и прах громила серьезная критика. «Упоён до безъязычия, — иронизировал Корней Чуковский в статье, посвященной Чарской. — Три обморока на каждую книгу — такова обычная норма. Ураганы, пожары, разбойники, выстрелы, дикие звери, наводнения так и сыплются на них (героев. — Т. Р.) без конца, — какую-то девочку похитили цыгане и мучают, пытают её; а другую — схватили татары и сию минуту убьют; а эта — у беглых каторжников, и они её непременно зарежут… Малые дети то и дело убегают из дому — в дебри, в тундры, в моря, в океаны, ежеминутно висят над бездонными пропастями и по всякому малейшему поводу покушаются на самоубийство. Истерика у Чарской ежедневная, регулярная… Не истерика, а скорее гимнастика. Что-то тусклое, бездушно-машинное чудится в этих страницах…»

От такого отзыва любой автор, казалось бы, должен впасть в неминучую депрессию. Любой… только не Чарская! Сломить ее оказалось не под силу даже самым маститым критикам. Да и могла ли писательница отказаться от творчества? Круглые сутки почтальоны доставляли ей на дом корреспонденцию — письма от ребятишек, полные трогательных отзывов, самых нежных признаний в читательской любви… А статья Чуковского и полемика вокруг имени Чарской только усилили популярность писательницы.

Интересны ли книги Чарской сегодняшнему читателю? Рискну предположить, что да. Во-первых, многие сюжеты писательницы могут быть положены в основу ярких, эффектных киноисторий. В 2003 году режиссер Владимир Грамматиков снял по мотивам повести Чарской 10-серийную мелодраму «Сибирочка». Вместе с известными актерами (Аллой Югановой, Алексеем Булдаковым и другими) в фильме сыграли также леопарды. Сказка-мелодрама о том, как в сибирской тайге потерялась маленькая княгиня, снималась в уникальном музее старинной русской архитектуры Малые Карелы Архангельской области, а также в подмосковной усадьбе Кусково графа Шереметева.

Книги Чарской интересны еще и тем, что могут поведать многое о людях начала ХХ века. Чем они жили? Каковы были их привычки, заботы, литературные вкусы, пристрастия? Конечно, герои Чарской действуют в рамках мыльно-оперных сюжетов, они склонны к обморокам, наивны, чувствительны, порой забавны. Но, возможно, именно таковы и были прототипы этих героев — благородные девицы, воспитанницы институтов, жившие в мечтательных «кельях» и почти полной изоляции от окружающего мира?

Они славились начитанностью, образованностью, прекрасными манерами, идущими не только от воспитания, но и от сердца. Недаром в годы Первой мировой войны многие институтки становились сестрами милосердия. И никакая суровая правда жизни не могла убить их веру, доброту и деликатность.

Полезны или, наоборот, вредны книги Чарской сегодняшним ребятам? Вопрос, конечно, любопытный. Наверное, литературные достоинства романов Лидии Алексеевны не стоит переоценивать только потому, что ее книги в советское время были запрещены. Однако впадать в обратную крайность и объявлять Чарской войну тоже не стоит. Бывает иногда, что ревностные «не по разуму» папы и мамы запрещают своим чадам лунтиков, смешариков, анимэшек, диснеевских персонажей только на том основании, что «мой ребенок должен воспитываться на шедеврах». Спору нет, идеальное дитя просто обязано читать сказки Пушкина и смотреть исключительно «Ёжика в тумане» — затем, чтобы во взрослом состоянии плавно перейти к Достоевскому и Тарковскому. Но опасность детских увлечений чаще всего бывает сильно преувеличена. Вообще, к детской литературе нужен какой-то особый подход, учитывающий феномен восприятия маленьких читателей, их доверие к автору книги, способность идеализировать и преображать собственной фантазией любимых персонажей. Точно так же порой и мы, далеко не глупые взрослые люди, смотрим («под настроение») TV-мыло. И высматриваем что-то свое, ведомое только нам… скрытое от взоров кинокритиков — законодателей вкуса.

Писатель Леонид Пантелеев посвятил Чарской вот такие строки: «Сладкое упоение, с каким я читал и перечитывал её книги, отголосок этого упоения до сих пор живёт во мне — где-то там, где таятся у нас самые сокровенные воспоминания детства, самые дурманящие запахи, самые жуткие шорохи, самые счастливые сны… Прошло не так уж много лет, и вдруг я узнаю, что Чарская — это очень плохо, в один несчастный день я раздобыл через знакомых школьниц роман Чарской и сел его перечитывать. Можно ли назвать разочарованием то, что со мной случилось? Нет, это слово здесь неуместно. Я просто не узнал Чарскую, не поверил, что это она, — так разительно несхоже было то, что я теперь читал, с теми шорохами и сладкими снами…

Может быть, мне стоило сделать попытку понять: в чём же дело? Но, откровенно говоря, не хочется проделывать эту операцию на собственном сердце. Пусть уж кто-нибудь другой попробует разобраться в этом феномене. А я свидетельствую: любил, люблю, благодарен за всё, что она мне дала как человеку и, следовательно, как писателю тоже…»

Вам было интересно?
Подпишитесь на наш канал в Яндекс. Дзен. Все самые интересные новости отобраны там.
Подписаться на Дзен

Новости

Больше новостей

Новости районных СМИ

Новости районов

Больше новостей

Новости партнеров

Больше новостей

Самое читаемое: